søndag 12. mai 2013

Språk - det er mye som skal læres!

- Mamma, jeg gleder meg til det blir sommer jeg! Da kan jeg gå med sommerkjole eller sjørøverbukse. Jeg så nok ut som om jeg ikke skjønte noe som helst, for det gjorde jeg ikke.
- Vil du ha sjørøverbukse?
- Ja, klart det!
- Hmm, hvordan ser det ut da?
- Vet du ikke det en gang? Du har det jo selv! Det er sånn bukse vet du som ikke er langbukse og som ikke er shorts.
- Å ja, piratbukse. Var det det du mente?
- Ja, jeg sa jo det! Sjørøverbukse!

Det samme lille mennesket har fått noe ekkelt og litt vondt under en tå. Det omtales som forlorter og ingen i heimen korrigerer, men alle smiler litt. De er jo ekle da, så de kan gjerne omtales som fotlorter. Storebroren sier helt konsekvent derg- og balbaner. Ingen korrigerer ham heller. Tydelig at verken berg eller dal er innarbeidet i språket hans eller eventuelt så er det ikke naturlig å tenke på berg og dal når han suser av gårde i derg- og balbanen.

I ulike sanger er det også mye uforståelig. Alle de tre yngste i husværet har på et eller annet tidspunkt syntes veldig synd på Kaptein Sabeltann. Det er ikke rart han er litt slem, for han har jo ingen mamma! Første gang skjønte jeg ikke helt hvordan størstemann hadde kommet til den konklusjonen, men han gikk igjennom sangen for meg "Når vi røver eller plyndrer er det ingen kjære mor" og da skjønte jeg det allikevel. I Kardemommeby er det også røvere og de er de eneste i byen som kan gjøre hva de vil. "Du skal ikke plage andre, du skal være grei og snill og røvere kan gjøre hva de vil"

Og så har vi noen sanger der heller ikke jeg kan forklare hva teksten egentlig betyr. "Engler daler ned i skjul". Betyr det at de daler ned i et skjul? Daler de skjult ned? Eller hva med "En fattig jomfru satt i lønn". Hva betyr det? Hvis noen skulle ønske å konkludere med at jeg har vært for lite til stede i kirken, så er det sikkert riktig, men det er vel meningen at også de uinnvidde skal forstå teksten i julesangene?


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar